close

【日本實用資訊】日本的餐桌禮儀~初級篇~

看起來很困難的日本餐桌禮儀,其實竟是意外的簡單!這次就來為您介紹在普通店家能夠受用的餐桌禮儀,請您也輕鬆地來試試看吧!

 

以下將用文字和圖片為各位解說,請您參考看看。

 

用餐前會先說聲「Itadakimasu(開動了)」。

いただきます.jpg

在日本,用餐前普遍都會先說聲「Itadakimasu(開動了)」。這項習慣的由來眾說紛紜,一說是為了對製作料理的人及蔬菜、肉類等食材以示感謝,一說是為表珍惜食材、不浪費。

雖說也有很多可以不用講這句話的店家,但若是到朋友家作客時如果沒有表達,可能會對做菜的人或招待的人有些失禮,所以還請您不要忘記說這句話喔。

食べ終わった後箸をしまう.jpg

筷子從紙袋取出後,請橫著朝上下分開。

將筷子橫放、朝上下分開才是正確的方法。

割りばし割る.jpg

朝左右向分開是不對的。

縦割りNG.jpg

這是因為筷子朝左右分開的動作可能會嚇到旁邊的人。

摩擦筷子清除刺削也是不禮貌的。

如果在意筷子上的小刺削,請您用手將它撥下來吧。

ささくれNG1.jpg

 

 

用紙袋做成「筷架」。

はしおきつくる1.jpg

店家有提供筷架時就用筷架,如果沒有時請您用紙袋摺出筷架吧。

1. 將紙袋分成3等分摺起。

はしおきつくる2.jpg

2. 再對折成小山狀就完成了。

はしおきつくる3.jpg

 

はしおきつくる4.jpg

不使用筷子時將筷子放在筷架上吧。

箸をおく.jpg

不使用筷子時將筷子放在筷架上,請不要直接放在桌子上。

日本吃飯或喝湯時都是以碗就口來享用。

みそ汁食べる.jpg

請不要浪費食物

全部食べ切る.jpg

 

基本上日本沒有提供打包服務的習慣,因為剩下食物對辛苦製作料理的人很沒禮貌。如果是因為過敏的話就沒辦法,但盡可能地還是不要浪費食物。如果擔心的話,請在用餐前先詢問一下飯的量,若覺得太多可以事先請對方幫您裝少一點喔。

 

用餐完畢後,請將筷子收回紙袋內。

用餐完畢後,請將筷子收回紙袋內,並將紙袋的末端摺起來。若店家有提供筷架的話,則是擺在上面就可以了。

食べ終わった後箸をしまう.jpg

吃飽後,再說聲「Gochisousamadeshita(多謝款待)」。

Gochisousamadeshita」的漢字寫作為「御馳走様」。「馳走」指許多人為了上菜而來回進出著,而我們在品嚐這些被端出來的料理時,基於感謝所以加了「御」和「様」兩個尊敬的字。吃飽後說聲「多謝款待」是日本的禮儀,請帶著感恩之心說出這句話吧。

ごちそうさま.jpg

此外,「開動了」或「多謝款待」兩句話,根據地方不同,也有些會雙手合十來表達。在離開店家的時候,也會向店員說聲「多謝款待」。

 

下次到日本用餐時,請您也試著做做看吧?。這次介紹的餐桌禮儀是在比較輕鬆的場合,如果是高級壽司店或懷石料理店的話還會有更多規矩,請您多加留意。

 

更多日本好物 可到我的社團或蝦皮看看
我的部落格:
http://hahaha00000.pixnet.net/blog
我的社團 :
https://www.facebook.com/groups/stanley01/
我的蝦皮 :
https://shopee.tw/shop/14127088/

arrow
arrow
    全站熱搜

    史丹利愛碎碎念 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()